[가사] fhana - ワンダーステラ(원더스텔라)
[WHAT A WONDERFUL WORLD LINE]
3. ワンダーステラ(원더스텔라)
작사 : 하야시 에이키(林 英樹)
작곡 : 사토 준이치(佐藤 純一)
편곡 : fhana
命儚い 恋せよ少女よ
이노치 하카나이 코이세요 쇼-죠요
생명은 덧없는 것, 사랑하라 소녀여
今 衝撃的な体験が
이마 쇼-게키테키나 타이켄가
지금, 충격적인 체험이
紡ぐたったひとつ絆
츠무구 탓타 히토츠 키즈나
자아내는 단 하나의 인연
青い衝動に駆られて走る
아오이 쇼-도-니 카라레테 하시루
푸른 충동에 이끌려 달리는
わたしたち 誰も知らない
와타시타치 다레모 시라나이
우리들 누구도 모르는
想いを共に秘めて
오모이오 토모니 히메테
마음을 함께 간직하고
戸惑いを捨てて進み出せば
토마도이오 스테테 스스미다세바
망설임을 버리고 나아가면
新しい「強さ」の定義を
아타라시이 츠요사노 테이기오
새로운 '강함'의 정의를
手にしたんだ 一人じゃない
테니시탄다 히토리쟈나이
손에 넣었어, 혼자가 아냐
きっと星座も掴める
킷토 세이자모 츠카메루
분명 저 별도 손에 쥘 수 있어
命儚い 恋せよ少女
이노치 하카나이 코이세요 쇼-죠요
생명은 덧없는 것, 사랑하라 소녀여
今 衝撃的な体験が
이마 쇼-게키테키나 타이켄가
지금, 충격적인 체험이
紡ぐたったひとつ絆
츠무구 탓타 히토츠 키즈나
자아내는 단 하나의 인연
気付いている あなたの想いに
키즈이테이루 아나타노 오모이니
알고 있어, 너의 마음을
もう何一つ言わなくていい
모- 나니 히토츠 이와나쿠테이이
더는 아무 것도 말할 필요 없어
ah 心そっと触れた手に手を重ねた
ah 코코로 솟토 후레타 테니 테오 카사네타
ah 마음에 살며시 닿았어 손에 손을 맞잡아
熱情を一つに 世界を越える
네츠죠-오 히토츠니 세카이오 코에루
하나된 열정으로 세상을 뛰어넘어
ねえ聴こえる? 高鳴る鼓動
네- 키코에루 타카나루 코도-
저기, 들려? 빨라지는 고동이
まるで幼き日のような
마루데 오사나키 히노 요-나
마치 어릴 때 처럼
わかっている たったひとつ
와카앗테이루 타앗타 히토츠
알고 있어, 단 하나
冴えた方法 あなたも勘付いてる
사에타 호-호- 아나타모 칸즈이테루
분명한 방법 너도 깨달았을 거야
一筋の光
히토스지노 히카리
한 줄기의 빛을
冒険はいつも想像越え
보-켄와 이츠모 소-조-코에
모험은 항상 상상을 뛰어넘어
新しい出逢いをもたらす
아타라시이 데아이오 모타라스
새로운 만남을 불러와
あなたとなら広い宇宙に
아나타토나라 히로이 소라니
너와 함께라면 드넓은 하늘에
きっと航路を描ける
킷토 코-로오 에가케루
분명 항로를 그릴 수 있을 거야
この世の果てに繋がる少女よ
코노 요노 하테니 츠나가루 쇼-죠요
이 세상의 끝에 매인 소녀여
今 情熱的な誘惑と
이마 죠-네츠테키나 유-와쿠토
지금, 정열적인 유혹과
時に頬を伝う涙
토키니 호오오 츠타우 나미다
이따금 뺨을 흐르는 눈물
気付いている わたしたちならば
키즈이테이루 와타시타치 나라바
알고 있을 거야, 우리들이라면
きっとどこへだって飛べるさ
킷토 도코에닷테 토베루사
분명 어디에든 날아갈 수 있어
ah 心そっと触れる
ah 코코로 솟토 후레루
ah 마음이 살며시 닿아
もう何もかも手に取るように浮かべるの
모- 나니모카모 테니 토루 요-니 우카베루노
모든 것을 손에 쥘 듯 떠올라
命の儚さ まだ知らぬ少女
이노치노 하카나사 마다 시라누 쇼-죠
생명의 덧없음을 아직 모르는 소녀
ずっと確かな自分のまま
즛토 타시카나 지분노 마마
계속 틀림없는 자신을 유지한 채로
花は咲き誇れると信じた
하나와 사키호코레루토 신지타
꽃은 피어날 거라 믿었어
繋がっていたよ 世界のどこかで
츠나가앗테이타요 세카이노 도코카데
이어져 있었어, 세상 어딘가에서
そうまだ見ぬ星座を目指し
소- 마다 미누 세이자오 메자시
그래, 아직 보지 못한 별을 향해
駆け出したあの火
카케다시타 아노 히
달려나가던 그 불빛
命儚い 恋せよ少女よ
이노치 하카나이 코이세요 쇼-죠요
생명은 덧없는 것, 사랑하라 소녀여
今 情熱的な衝動が
이마 죠-네츠테키나 쇼-도-가
지금 정열적인 충동이
開くたったひとつ扉
히라쿠 탓타 히토츠 토비라
여는 단 하나의 문
予感してる あなたの存在を
요칸시테루 아나타노 손자이오
예감하고 있어, 너의 존재를
もう何一つ言わなくていい
모- 나니 히토츠 이와나쿠테이이
더는 아무 것도 말할 필요 없어
ah 心そっと触れた手に手を重ねる
ah 코코로 솟토 후레타 테니 테오 카사네루
ah 마음에 살며시 닿았어 손에 손을 맞잡아
熱量の高まり魔法に変わる
네츠료-노 타카마리 마호-니 카와루
높아지는 열기가 마법으로 바뀌어
「メーデー…!誰か今
메-데- 다레카 이마
"Mayday! 누군가 지금
メーデー…!叫ぶ声
메-데- 사케부 코에
Mayday! 외치는 목소리
そう冒険の地図を見つけた…!」
소- 보-켄노 치즈오 미츠케타
그래, 모험의 지도를 찾았어...!"
번역 상태 마음에 안든다