[가사/영상] Aqours - 네 마음은 빛나고 있니?
작사 : 하타 아키(畑 亜貴)
작곡 : 미츠마스 하지메(光増 ハジメ)
편곡 : EFFY
노래 : Aqours
今…
이마
지금…
みらい、変えてみたくなったよ!
미라이 카에테 미타쿠 낫타요
미래를 바꿔보고 싶어졌어!
だって僕たちは まだ夢に気づいたばかり
닷테 보쿠타치와 마다 유메니 키즈이타 바카리
우린 이제 막 꿈을 찾았는 걸
きっかけはなんでもいいから
킷카케와 난데모 이-카라
계기는 뭐든 좋으니까
いっしょにときめきを探そうよ
잇쇼니 토키메키오 사가소-요
같이 두근거리는 걸 찾아보자
(わっしょい!ときめきオーライ)
왓쇼이 토키메키 오-라이
(얏호! 두근두근 Alright)
本当に望むことなら
혼토니 노조무 코토나라
진심으로 바란다면
かなうんだと証明してみるんだ
카나운다토 쇼-메이시테 미룬다
이루어진다고 증명해보일거야
ちっぽけな自分がどこへ飛び出せるかな
칫포케나 지분가 도코에 토비다세루카나
보잘 것 없는 내가 어디로 달려나갈 수 있을까
わからない わからないままで
와카라나이 와카라나이마마데
모르겠어 여전히 모르겠지만
(なんとかなるさと)
난토카 나루사토
(어떻게든 될 거야)
Ah! はじめよう
Ah! 하지메요-
Ah! 시작하자
君のこころは輝いてるかい?
키미노 코코로와 카가야이테루카이
네 마음은 빛나고 있니?
胸に聞いたら“Yes!!”と答えるさ
무네니 키이타라 "Yes!!"토 코타에루사
가슴에 묻는다면 "Yes!!"라고 답할 거야
この出会いがみんなを変えるかな
코노 데아이가 민나오 카에루카나
이 만남이 모두를 바꿔줄까
今日も太陽は照らしてる 僕らの夢
쿄-모 타이요-와 테라시테루 보쿠라노 유메
오늘도 태양은 우리의 꿈을 비춰
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
退屈が苦手でいいのさ
타이쿠츠가 니가테데 이이노사
지루한 걸 못 참아도 괜찮아
いっしょに全力で遊ぼうよ
잇쇼니 젠료쿠데 아소보-요
같이 힘껏 놀아보자
(がってん!ぜんりょくオーライ)
갓텐 젠료쿠 오-라이
(그래! 힘껏 Alright)
ときどき迷いながらも
토키도키 마요이나가라모
가끔 헤매면서도
いっしょうけんめい目標へとダッシュだ
잇쇼-켄메이 모쿠효-에토 닷슈다
열심히 목표를 향해 달려가는 거야
うまくいかないってあきらめたら
우마쿠 이카나잇테 아키라메타라
잘 안된다고 포기하면
きっと後から悔しいよ (…だねっ)
킷토 아토카라 쿠야시이요 (다네)
분명 나중에 후회할 거야 (…그러네)
だから無茶だって
다카라 무챠닷테
그러니까 엉망이더라도
やってみたいよ その先は
얏테미타이요 소노 사키와
해보고 싶어, 그 다음은
わからない わからない でもねおもしろそう
와카라나이 와카라나이 데모네 오모시로소-
모르겠어 모르겠어 하지만 재미있을 것 같아
(なんとかなるかも)
난토카 나루카모
(어떻게든 되겠지)
さあ、おいで!
사- 오이데
자, 어서 와!
君はなんども立ち上がれるかい?
키미와 난도모 타치아가레루카이
너는 몇 번이든 다시 일어날 수 있니?
胸に手をあて“Yes!!”と笑うんだよ
무네니 테오 아테 "Yes!!"토 와라운다요
가슴에 손을 얹고 "Yes!!"하고 웃는 거야
まだ出会いにどんな意味があるか知らないけれど
마다 데아이니 돈나 이미가 아루카 시라나이케레도
아직 이 만남에 어떤 의미가 있는지 모르겠지만
まぶしいね 僕らの夢
마부시이네 보쿠라노 유메
눈부시네, 우리의 꿈
めざめたんだよ
메자메탄다요
깨달은 거야
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
君のこころ…輝いてるかい?
키미노 코코로 카가야이테루카이
네 마음… 빛나고 있니?
胸に聞いたら“Yes!!”と答えるさ
무네니 키이타라 "Yes!!"토 코타에루사
가슴에 묻는다면 "Yes!!"라고 답할 거야
この出会いがみんなを変える
코노 데아이가 민나오 카에루
이 만남은 모두를 바꿀 거야
今日も太陽に照らされてるよ
쿄-모 타이요-니 테라사레테루요
오늘도 태양은 우릴 비추는 걸
なんども なんども立ち上がれるかい?
난도모 난도모 타치아가레루카이
몇 번이든 다시 일어날 수 있니?
胸に手をあて“Yes!!”と笑うんだよ
무네니 테오 아테 "Yes!!"토 와라운다요
가슴에 손을 얹고 "Yes!!"하고 웃는 거야
まだ出会いにどんな意味があるか知らないけれど
마다 데아이니 돈나 이미가 아루카 시라나이케레도
아직 이 만남에 어떤 의미가 있는지 모르겠지만
まぶしいね 僕らの夢
마부시이네 보쿠라노 유메
눈부시네, 우리의 꿈
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
めざめたんだよ
메자메탄다요
깨달은 거야
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
(Oh yes, Doki-Doki Sunshine)
今…
이마
지금…
みらい、変わりはじめたかも!
미라이 카와리 하지메타카모
미래가 바뀌기 시작했을지도 몰라!
そうだ僕たちは まだ夢に気づいたばかり
소-다 보쿠타치와 마다 유메니 키즈이타바카리
그래, 우린 이제 막 꿈을 찾았는 걸