11/23 - 풀버전 가사 번역 완료


작사 : 하타 아키(畑 亜貴)

작곡 : 타나카 슌스케(田中 俊亮)

편곡 : 타나카 슌스케(田中 俊亮), 이토 켄(伊藤 賢)

노래 : Aqours

キミの願い 星が見てるよ

키미노 네가이 호시가 미테루요

네 바람을 별은 보고 있어


やさしく照らして見てるから

야사시쿠 테라시테 미테루카라

다정하게 비추며 바라보고 있으니까




ナミダ色の日記書いても

나미다이로노 닛키 카이테모

눈물 젖은 일기를 쓸 때도


窓辺で未来をささやいてる

마도베데 미라이오 사사야이테루

창가에서 미래를 속삭이고 있어




静かな夜に(抱きしめられて)

시즈카나 요루니 (다키시메라레테)

조용한 밤에 (안겨서)


誰のことをも(愛しくなって)

다레노 코토모 (이토시쿠 낫테)

모든 이가 (사랑스러워져)


みんなそれぞれ頑張ってるんだ

민나 소레조레 간밧테룬다

모두들 각자 힘내고 있어


すれ違ったって だからいいのさ

스레치갓탓테 다카라 이이노사

스쳐지나간다 해도 괜찮아




Holy night 聖なる日だけど

Holy night 세이나루 히다케도

Holy night 성스러운 날인데


こころ揺れ動いて

코코로 유레우고이테

마음이 흔들려


ひとりぼっち切なくなって

히토리봇치 세츠나쿠낫테

홀로 안타까운 마음


Holy night 祈りのことば

Holy night 이노리노 코토바

Holy night 기도의 말이


ふいにこぼれてきた

후이니 코보레테키타

문득 흘러나왔어


しあわせがキミと共にありますように

시아와세가 키미토 토모니 아리마스요-니

행복이 너의 곁에 함께하기를




キミの夢を 空に描いて

키미노 유메오 소라니 에가이테

네 꿈을 하늘에 그리며


自由なあしたを描いてよ

지유우나 아시타오 에가이테요

자유로운 내일을 그리렴




素敵なひとに(なりたいからね)

스테키나 히토니 (나리타이카라네)

멋진 사람이 (되고 싶으니까)


誰のことをも(許したくなる)

다레노 코토오모 (유루시타쿠나루)

어떤 이든 (용서하고 싶어져)


みんな自分を頑張ってるんだ

민나 지분오 간밧테룬다

모두들 힘껏 노력하고 있어


わかり合えなくて だからいいのさ

와카리 아에나쿠테 다카라 이이노사

서로 이해하지 못한다 해도 괜찮아




Holy star きよし光よ

Holy star 키요시 히카리요

Holy star 맑은 빛이여


いつもそこにあるの

이츠모 소코니 아루노

항상 거기에 있네


ひとりぼっちじゃなかったみたい

히토리봇치쟈 나캇타미타이

외톨이가 아니었던 거야


Holy star 祈りのことば

Holy star 이노리노 코토바

Holy star 기도의 말이


そっとあふれてくる

솟토 아후레테쿠루

조용히 넘쳐나와


よろこびはキミの胸にあるはずだと

요로코비와 키미노 무네니 아루하즈다토

기쁨은 네 가슴 속에 있을 거라고



Holy star きよし光よ

Holy star 키요시 히카리요

Holy star 맑은 빛이여


いつもそこにあるの

이츠모 소코니 아루노

항상 거기에 있네


ひとりぼっちじゃなかったみたい

히토리봇치쟈 나캇타미타이

외톨이가 아니었던 거야


Holy star 祈りのことば

Holy star 이노리노 코토바

Holy star 기도의 말이


そっとあふれてくる

솟토 아후레테쿠루

조용히 넘쳐나와


よろこびはキミの胸を星になって照らしてるよ

요로코비와 키미노 무네오 호시니 낫테 테라시테루요

기쁨은 네 마음을 별이 되어 비추고 있어


しあわせがキミと共にありますように

시아와세가 키미토 토모니 아리마스요-니

행복이 너의 곁에 함께하기를




Holy night, Holy star キミと…

Holy night, Holy star 키미토

Holy night, Holy star 네 곁에…


Posted by Lyleroz
,