작사 : 하야시 에이키 (林 英樹)
작곡 : 사토 준이치 (佐藤 純一)
편곡 : fhana
타이업 : TVA 코바야시네 메이드래곤 (小林さんちのメイドラゴン)
chu chu yeah! please me!
chu chu yeah! without you!
あー!なんてことだ
아- 난테코토다
아, 이게 무슨 일이람
些細な過ちだ
사사이나 아야마치다
사소한 실수야
自分のことにダララッタラッタ手焼く
지분노 코토니 다라랏타랏타 테야쿠
자기 일에 애를 먹네
どうして突然?
도-시테 토츠젠
어째서 갑자기?
逃げ切ったっていいでしょう?
니게킷탓테 이이데쇼-
도망쳐도 괜찮겠지?
だけどなんだか気まぐれモードになり
다케도 난다카 키마구레 모-도니 나리
하지만 왠지 변덕쟁이 모드가 되어
そんな気分になっちゃって
손나 키분니 낫챳테
그런 기분이 됐어
始まりはそんな風で
하지마리와 손나 후-데
처음엔 그렇게
つまりはらしくないようで
츠마리와 라시쿠나이요-데
나중엔 답지 않게
でも今じゃ扉あけてほら
데모 이마쟈 토비라 아케테 호라
하지만 지금 이 문을 열어 봐
声が聞こえるよ
코에가 키코에루요
목소리가 들려와
さあ!行こう!
사아 이코-
자! 가자!
どこへでも
도코에데모
어디로든
僕は君の翼になれる勇気があるよ!
보쿠와 키미노 츠바사니 나레루 유-키가 아루요
내겐 네 날개가 될 용기가 있어!
(please stay with me)
どんな試練も怖くない
돈나 시렌모 코와쿠나이
어떤 시련도 두렵지 않아
その魔法があるから
소노 마호-가 아루카라
그 마법이 있으니까
(なんてったってコングラチュレーション!)
(난텟탓테 Congratulation)
(이러니저러니 해도 Congratulation!)
初めて出会う世界に花束を贈ろう
하지메테 데아우 세카이니 하나타바오 오쿠로-
처음 만나는 세상에 꽃다발을 줄 거야
(made in society)
ただこの瞬間結ばれるよ
타다 코노 슌칸 무스바레루요
오직 이 순간 맺어지는 거야
ちぐはぐのコミュニケーション?
치구하구노 코뮤니케-숀
뒤죽박죽 커뮤니케이션?
でも別に構わない
데모 베츠니 카마와나이
그래도 상관없어
明日から平和なら!
아시타카라 헤이와나라
내일부터 평화롭다면!
chu chu yeah! without you!
あー!どうしてまた素直になれなくて
아- 도-시테 마타 스나오니 나레나쿠테
아, 어째서 또 솔직해지지 못해서
自分のことでチュルルっチュルッチュ火吹く
지분노 코토데 츄루룻츄룻츄 히후쿠
자기 일에 화를 내
ギアはそのまま スピード上げていこう
기아와 소노마마 스피-도 아게테 이코-
기어는 그대로 속도 붙여서 가자
だけどなんだか黄昏モードになり
다케도 난다카 타소가레 모-도니 나리
하지만 왠지 황혼 모드가 되어
いつかを思い出しちゃって
이츠카오 오모이다시챳테
언젠가를 떠올렸어
一人でいても嫌じゃない
히토리데 이테모 이야쟈나이
혼자인 것도 싫지 않아
誰にも頼らなくてもいい
다레니모 타요라나쿠테모이이
누구에게 의지하지 않아도 돼
でも扉の向こう騒がしい
데모 토비라노 무코- 사와가시이
하지만 문 너머 왁자지껄한
声が聞きたいよ
코에가 키키타이요
목소리가 듣고 싶어
今!行こう!
이마 이코-
지금! 가자!
どこへでも
도코에데모
어디로든
僕は君を背中に 乗せて空を舞うよ!
보쿠와 키미오 세나카니 노세테 소라오 마우요
난 널 등에 태우고 하늘을 날아!
(please fly with me)
いつか心が離れても その時は笑ってて
이츠카 코코로가 하나레테모 소노 토키와 와랏테테
언젠가 마음이 멀어져도 그 때는 웃어줘
(なんてったってコングラチュレーション)
(난텟탓테 Congratulation)
(이러니저러니 해도 Congratulation)
守りたいこの世界に 青空のラプソディ
마모리타이 코노 세카이니 아오조라노 라푸소디
지켜내고 싶은 이 세상에 푸른 하늘의 랩소디를
(make me rhapsodic!)
ただいつまでも奏でていてよ
타다 이츠마데모 카나데테이테요
언제까지라도 연주해줘
凸凹のコンビネーション?
데코보코노 콤비네-숀
티격태격 콤비네이션?
でも別に大丈夫さ
데모 베츠니 다이죠-부사
그래도 괜찮아
明日はまた平和だ!
아스와 마타 헤이와다
내일은 다시 평화로울 거야!
ほんの小さな傷を 太陽に晒して
혼노 치이사나 키즈오 타이요-니 사라시테
아주 작은 상처를 태양에 드러내고
分け合ったよ君と
와케 앗타요 키미토
너와 함께 나눴어
痛みは熱さの中に解けてく!
이타미와 아츠사노 나카니 토케테쿠
아픔은 열기 속으로 녹아들어!
chu chu yeah! 粋なビート弾く僕ら!
chu chu yeah! 이키나 비-토 하지쿠 보쿠라
chu chu yeah! 멋진 비트를 놓는 우리들!
please me! 手を叩いて
please me! 테오 타타이테
please me! 박수를 치며
chu chu yeah! ブギーなリズムではしゃぐ二人!
chu chu yeah! 부기-나 리즈무데 하샤구 후타리
chu chu yeah! Boogie한 리듬을 타는 두 사람!
without you! 飛び跳ねてさ
without you! 토비 하네테사
without you! 뛰어오르며 말야
chu chu yeah! 粋なビート弾く僕ら!
chu chu yeah! 이키나 비-토 하지쿠 보쿠라
chu chu yeah! 멋진 비트를 놓는 우리들!
please me! 手を叩いて
please me! 테오 타타이테
please me! 박수를 치며
chu chu yeah! ブギーなリズムではしゃぐアリーナ!
chu chu yeah! 부기-나 리즈무데 하샤구 아리-나
chu chu yeah! Boogie한 리듬을 타는 아레나!
どこまでも!
도코마데모
어디까지라도!
僕は君の翼になれる勇気があるよ!
보쿠와 키미노 츠바사니 나레루 유-키가 아루요
내겐 네 날개가 될 용기가 있어!
(please stay with me)
どんな試練も怖くない
돈나 시렌모 코와쿠나이
어떤 시련도 두렵지 않아
その魔法があるから
소노 마호-가 아루카라
그 마법이 있으니까
(なんてったってコングラチュレーション)
(난텟탓테 Congratulation)
(이러니저러니 해도 Congratulation)
君と出会い世界は花束に溢れた
키미토 데아이 세카이와 하나타바니 아후레타
너와 만나 세상은 꽃다발로 넘쳐흘렀어
(made in society)
ただその瞬間結ばれたよ
타다 소노 슌칸 무스바레타요
오직 그 순간 맺어진 거야
ちぐはぐのコミュニケーション?
치구하구노 코뮤니케-숀
뒤죽박죽 커뮤니케이션?
でも別に構わない
데모 베츠니 카마와나이
그래도 상관없어
明日が平和なら
아시타가 헤이와나라
내일이 평화롭다면
chu chu yeah! please me!
息を切らし
이키오 키라시
숨을 헐떡이며
without you!
'가끔 번역 > 노래 가사 - fhana' 카테고리의 다른 글
[가사] fhana - 現在地 (현재 위치) (0) | 2017.01.26 |
---|---|
[가사] fhana - Forest Map (0) | 2017.01.26 |
[가사] fhana - アネモネの花 (아네모네 꽃) (0) | 2017.01.18 |
[가사/영상] fhana - calling (테일즈 오브 제스티리아 ED) (1) | 2016.07.25 |
[가사] fhana - ホシノカケラ(별의 조각) (2) | 2016.05.02 |