작사 : 하야시 에이키 (林英樹)

작곡 : 사토 준이치 (佐藤純一)

편곡 : fhana

타이업 : TVA 천체의 메소드




揺れる水面 その深くに

유레루 미나모 소노 후카쿠니

흔들리는 수면 그 아래 깊은 곳에


青い宇宙映ってたね

아오이 우츄- 우츳테타네

푸른 우주가 비치고 있었지


未来…そしてまた散っていく

미라이 소시테 마타 칫테이쿠

미래…그리고 다시 지는


季節覚えている?

키세츠 오보에테이루

계절을 기억하고 있니?



私たちは運命紡ぎながら

와타시타치와 운메이 츠무기 나가라

우린 운명을 자아내며


その糸がどこまで続いてくのか

소노 이토가 도코마데 츠즈이테쿠노카

그 실이 어디까지 이어지는지


知らないままで (ただそこに)

시라나이 마마데 (타다 소코니)

알지 못한 채 (그저 그곳에서)



inspiration 喜びとか

inspiration 요로코비토카

inspiration 기쁨이나


言葉を分かち合うたび

코토바오 와카치아우 타비

이야기를 나눌 때마다


ああいつか終わりの日が来る

아- 이츠카 오와리노 히가 쿠루

아아, 언젠가 마지막 날은 온다고


そう感じさせるよ

소- 칸지사세루요

그런 느낌이 들어


initialize その扉を

initialize 소노 토비라오

initialize 그 문을


開ける時が来るのだろう

아케루 토키가 쿠루노다로-

열게 될 때가 오겠지


綺麗な時を閉じ込めて

키레이나 토키오 토지코메테

아름답던 시간을 가둬놓고는


湖に沈めたの

미즈우미니 시즈메타노

호수에 가라앉혔어


だけど私平気だよと

다케도 와타시 헤-키다요토

그래도 나는 괜찮다고


星の便りに綴る

호시노 타요리니 츠즈루

별님께 전할 거야



静けさがそう爪を立てて

시즈케사가 소- 츠메오 타테테

적막이 발톱을 세우는


夜明け前の君の表情は

요아케 마에노 키미노 카오와

새벽을 앞둔 너의 얼굴은


何かにおびえていたけれども

나니카니 오비에테이타 케레도모

무언가를 두려워하는 듯 하면서도


強い眼差し持ち

츠요이 마나자시 모치

결연한 눈빛이 서려 있었어



私たちのページはまだ途中で

와타시타치노 페-지와 마다 토츄-데

우리들의 이야기는 아직 도중이라


枝分かれすれどもいつかどこかで

에다와카레 스레도모 이츠카 도코카데

갈림길에서 헤어져도 언제 어디선가는


また出会える (またここで)

마타 데아에루 (마타 코코데)

다시 만날 수 있어 (다시 이곳에서)



interlude 君は踊る

interlude 키미와 오도루

interlude 넌 춤을 추지


舞台に花びらが舞い

부타이니 하나비라가 마이

무대 위엔 꽃잎이 흩날려


ああそしていつかそれぞれの

아- 소시테 이츠카 소레조레노

아아, 그리고 언젠가는 각자


幕を引き旅立つ

마쿠오 히키 타비다츠

막을 내리고 여행을 떠나


initialize その扉を

initialize 소노 토비라오

initialize 그 문을


開ける時が来るのだろう

아케루 토키가 쿠루노다로-

열게 될 때가 오겠지


綺麗な時を閉じ込めて

키레이나 토키오 토지코메테

아름답던 시간을 가둬놓고는


湖に沈めたよ

미즈우미니 시즈메타요

호수에 가라앉혔어



白く霞んでいく空の向こうに

시로쿠 카슨데이쿠 소라노 무코-니

하얀 구름 드리우는 하늘 저편에


一筋の光射し行く先を照らせば

히토스지노 히카리 사시 유쿠사키오 테라세바

한 줄기 빛이 내려와 나아갈 길을 비추면


希望という名に変わるよ

키보-토이우 나니 카와루요

희망이라는 이름으로 바뀌어


夜は明ける

요와 아케루

날은 밝아와



inspiration 喜びとか

inspiration 요로코비토카

inspiration 기쁨이나


言葉を分かち合うたび

코토바오 와카치아우 타비

이야기를 나눌 때마다


ああいつか終わりの日が来る

아- 이츠카 오와리노 히가 쿠루

아아, 언젠가 마지막 날은 온다고


そう感じさせるよ

소- 칸지사세루요

그런 느낌이 들어


initialize その扉を

initialize 소노 토비라오

initialize 그 문을


開ける時が来るのだろう

아케루 토키가 쿠루노다로-

열게 될 때가 오겠지


綺麗な時を閉じ込めて

키레이나 토키오 토지코메테

아름답던 시간을 가둬놓고는


湖に沈めたの

미즈우미니 시즈메타노

호수에 가라앉혔어


だけど私平気だよと

다케도 와타시 헤-키다요토

그래도 나는 괜찮다고


星の便りに

호시노 타요리니

별님께 전한


綴った手紙はそして

츠즛타 테가미와 소시테

편지는 이윽고


空一面に今散らばった

소라 이치멘니 이마 치라밧타

하늘의 저 편으로 흩어졌어

가사(원문) 출처 : http://www.kasi-time.com/item-73734.html

Posted by Lyleroz
,