[World Atlas]

01. World Atlas


작사 : 하야시 에이키 (林英樹)

작곡 : 사토 준이치 (佐藤純一)

편곡 : fhana




風を切って歩く 見知らぬ道を

카제오 킷테 아루쿠 미시라누 미치오

바람을 맞으며 걸어가 낯선 길을


悲しいことや嬉しいこと

카나시이 코토야 우레시이 코토

슬픈 일이나 기쁜 일


また 掴みきれずに

마타 츠카미 키레즈니

미처 다 받아들이지 못한 채


ビルの迷路も赤い砂漠も

비루노 메이로모 아카이 사바쿠모

빌딩으로 된 미로도 붉은 사막도


ずっとそのまま 昨日の姿から

즛토 소노 마마 키노-노 스가타카라

항상 어제의 모습 그대로


変わりはしない キャプチャーされた

카와리와 시나이 캬푸챠- 사레타

변함이 없지 사진으로 찍어놓은 듯



ぐるぐると回る世界の果てまで

구루구루토 마와루 세카이노 하테마데

빙글빙글 도는 세상의 끝까지


すべて手のひらで揺れる でも

스베테 테노 히라데 유레루 데모

전부 손 위에서 움직이는 듯 했지만


君に触れた温度とその光景が

키미니 후레타 온도토 소노 코-케이가

너와 만나 느낀 온도와 바라본 광경이


扉を開けたのさ

토비라오 아케타노사

문을 연 거야


そして旅のはじまり さあ

소시테 타비노 하지마리 사-

그렇게 여행은 시작돼



世界が夢の中に

세카이가 유메노 나카니

세상이 꿈 속에서


そのままいられないなら

소노마마 이라레나이나라

그대로일 수 없다면


魔法は何のために?

마호-와 난노 타메니

마법은 뭘 위해 있는 거지?


誰か「ほんとう」を見せて

다레카 혼토-오 미세테

누가 '진짜'를 보여줘



世界地図を手にいつも持ってる

세카이치즈오 테니 이츠모 못테루

항상 세계지도를 지니고


訪ねた場所を上書きする

타즈네타 바쇼오 우와가키스루

찾아간 곳을 덧쓰지


またルート変えるよ

마타 루-토 카에루요

그리고 여정을 바꿔


摩天楼たちも悲しい座標も

마텐로-타치모 카나시 자효-모

마천루도 슬픈 좌표도


手に触れてほら本物になるよ

테니 후레테 호라 혼모노니 나루요

손에 닿으면 진짜가 돼


知らないものがたくさんあるさ

시라나이 모노가 타쿠상 아루사

모르는 게 참 많지



誰も彼も自分の理想を抱いて

다레모 카레모 지분노 리소-오 이다이테

누구든 자기 자신의 이상을 품고


右へ左へと走る ああ

미기에 히다리에토 하시루 아아

동으로 서로 달려가네


僕らが運命に翻弄されて

보쿠라가 운메이니 혼로-사레테

우리가 만약 운명에 농락당해


さまよう子どもなら

사마요우 코도모나라

헤매는 아이들이라면


あと少しサバイブしよう

아토 스코시 사바이부 시요-

조금만 더 살아남아보자



世界が嘘の中に

세카이가 우소노 나카니

세상이 거짓 속으로


隠れてしまったとしても

카쿠레테 시맛타 토시테모

숨어버린다 해도


僕らは見つけ出せる?

보쿠라와 미츠케 다세루

우린 찾아낼 수 있을까?


誰か「ほんとう」を見せて

다레카 혼토-오 미세테

누가 '진짜'를 보여줘



「君どんな顔してる?

키미 돈나 카오 시테루

"넌 어떤 표정을 짓고 있니?"


君どんな目をしている?

키미 돈나 메오 시테이루

"넌 어떤 눈빛을 하고 있니?"


僕の声聞こえる?」

보쿠노 코에 키코에루

"내 목소리가 들리니?"


今叫ぶよ

이마 사케부요

지금 소리칠게



希望が闇の中に

키보-가 야미노 나카니

희망이 어둠 속으로 사라져도


それでも生まれるのなら

소레데모 우마레루노나라

다시 태어난다면


あと少しあと少しだけ

아토 스코시 아토 스코시다케

조금만 더 아주 조금만 더


その灯を絶やさないでいて

소노 히오 타야사나이데 이테

그 빛을 꺼뜨리지 말아줘


奇跡が世界地図を

키세키가 세카이치즈오

일어난 기적이 세계지도를


塗り替えた日が来るなら

누리카에타 히가 쿠루나라

다시 칠하는 날이 온다면


僕らの旅は終わる?

보쿠라노 타비와 오와루

우리의 여행은 끝나게 될까?


再びここで出会おう

후타타비 코코데 데아오-

다시 이곳에서 만나자



ほら 幾千の星を巡り

호라 이쿠센노 호시오 메구리

수 천 개의 별을 돌아


何かに導かれたよ そう

나니카니 미치비카레타요 소-

무언가에 이끌려왔어


運命と偶然が織りなす

운메이토 구-젠가 오리다스

운명과 우연이 자아내는


一つのラプソディと僕らの物語が

히토츠노 라푸소디-토 보쿠라노 모노가타리가

하나의 랩소디와 우리의 이야기가


闇夜に灯をともすのさ

야미요니 히오 토모스노사

어두운 밤을 비출 거야



You & me Tours go on! World Atlas! to update


拡がっていく街のどこか

히로갓테이쿠 마치노 도코카

퍼져가는 거리의 어딘가


You & me Tours go on! World Atlas! to update


僕らきっと「ほんとう」に出会う

보쿠라 킷토 혼토-니 데아우

우린 분명 '진짜'와 만날 거야

가사(원문) 출처 : https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/fhana/world-atlas/

Posted by Lyleroz
,