작사 : 하야시 에이키 (林 英樹)

작곡 : yuxuki waga

편곡 : fhana

타이업 : TVA 유정천가족 2 (有頂天家族2)




月を愛でては 

츠키오 메데테와

달빛을 즐기고


時には盗んで

토키니와 누슨데

때로는 훔치네


気まぐれな彼女は

키마구레나 카노죠와

변덕스러운 그녀는


川辺で一人

카와베데 히토리

홀로 강가에


頬に涙

호오니 나미다

뺨을 흐르는 눈물


美しく揺蕩う

우츠쿠시쿠 타유타우

아름답게 일렁이네



僕の手取りながら

보쿠노테 토리나가라

내 손을 꼭 잡은 채


心は何処かに浮かぶ

코코로와 도코카니 우카부

마음은 어디론가 떠가



重ねた手にはまだ温もり

카사네타 테니와 마다 누쿠모리

맞잡았던 손에 남은 온기는


切ない夢のその後先

세츠나이 유메노 소노 아토사키

애달픈 꿈의 허무함


でも君の目は

데모 키미노 메와

하지만 네 눈은


遥か未来を見ていたね

하루카 미라이오 미테이타네

아득히 먼 미래를 향해 있었어



ずっとずっと追いかけたよ

즛토 즛토 오이카케타요

줄곧 쫓아왔어


君が傷付く時も

키미가 키즈츠쿠 토키모

네가 상처입을 때도


そっと瞼に焼き付いた

솟토 마부타니 야키츠이타

가만히 눈에 새겨진


君の姿に

키미노 스가타니

네 모습을


今また遠くへとああ 飛んでゆく

이마 마타 토오쿠에토 아아 톤데유쿠

이제 다시 멀리 날아가는구나


君はほら、彼方の人

키미와 호라 카나타노 히토

너는 먼 곳의 사람이야



僕と君とはこの川を隔て

보쿠토 키미토와 코노 카와오 헤다테

너와 나는 이 강을 사이에 둔 채


ただそれぞれの道を

타다 소레조레노 미치오

그저 각자의 길을


歩いてゆくと君は笑った

아루이테유쿠토 키미와 와랏타

걸어가자고 하며 너는 웃었어


預言者みたいに

요겐샤 미타이니

마치 예언자처럼



僕は漂流者のよう

보쿠와 효-류-샤노 요-

나는 마치 방랑자처럼


君の心に触れたくて

키미노 코코로니 후레타쿠테

네 마음에 가닿고 싶어서



つられて僕はただ微笑み

츠라레테 보쿠와 타다 호호에미

이끌려 온 난 그저 미소를 짓고


イタズラな君の紡ぐ罪

이타즈라나 키미노 츠무구 츠미

너는 장난스레 죄를 자아내지


川辺に浮かぶ月を

카와베니 우카부 츠키오

강물에 드리운 달을


指でかき回すよ

유비데 카키마와스요

손끝으로 휘저어



今、穏やかに街の灯が

이마 오다야카니 마치노 히가

지금 조용히 거리의 불빛이


君を待ち侘びる

키미오 마치와비루

너를 기다리고 있어



重ねた手にはまだ温もり

카사네타 테니와 마다 누쿠모리

맞잡았던 손에 남은 온기는


切ない夢のその後先

세츠나이 유메노 소노 아토사키

애달픈 꿈의 허무함


でも君の目は

데모 키미노 메와

하지만 네 눈은


遥か未来を見ていたね

하루카 미라이오 미테이타네

아득히 먼 미래를 향해 있었어



ずっとずっと追いかけたよ

즛토 즛토 오이카케타요

줄곧 쫓아왔어


君のイタズラな笑み

키미노 이타즈라나 에미

네 장난스러운 웃음을


川辺に浮かぶ月を

카와베니 우카부 츠키오

강물에 드리운 달을


指でかき回せば

유비데 카키마와세바

휘휘 저어보면



今また遠くへとああ 飛んでゆく

이마 마타 토오쿠에토 아아 톤데유쿠

이제 다시 멀리 날아가는구나


君はほら、彼方の人

키미와 호라 카나타노 히토

너는 먼 곳의 사람이야


そう、満ちては欠ける月のよう

소- 미치테와 카케루 츠키노 요-

마치 차고 이지러지는 달처럼

가사(원문) 출처 : http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/fhana/moon-river/

Posted by Lyleroz
,