[WHAT A WONDERFUL WORLD LINE]
14. gift song
작사 : 하야시 에이키(林 英樹)
작곡 : 사토 준이치(佐藤 純一)
편곡 : fhana
神様にお祈りをする
카미사마니 오이노리오 스루
신에게 기도를 해
手紙を綴るように
테가미오 츠즈루 요-니
편지를 전하듯이
君と僕はそう一瞬だけ
키미토 보쿠와 소- 잇슌다케
너와 나는... 그래, 한 순간만
分かり合うのさ
와카리아우노사
서로 이해하는 거야
灰色に見えたこの街
하이이로니 미에타 코노 마치
잿빛으로 보이던 이 거리도
近づいて見てみたら
치카즈이테 미테미타라
다가서서 바라보니
驚くほどに色とりどり
오도로쿠호도니 이로토리도리
놀랄 만큼 색이 넘쳐
虹がかかった
니지가 카캇타
무지개가 걸렸어
諦めていた 信じること
아키라메테이타 신지루 코토
믿는 것을 포기했었어
何度もここで傷ついたけど
난도모 코코데 키즈츠이타케도
몇 번이고 이 곳에서 상처받았지만
浮かぶ雲 君もどこかで
우카부 쿠모 키미모 도코카데
떠오르는 구름을 너도 어디선가
独り見つめてたね
히토리 미츠메테타네
홀로 보고 있었구나
それは贈り物だね
소레와 오쿠리모노다네
그건 선물이었어
ほんの少しの幸せの
혼노 스코시노 시아와세노
아주 조금의 행복
目を離せばもう消えているよ
메오 하나세바 모- 키에테이루요
눈을 떼면 이미 사라져있어
だけど確かに
다케도 타시카니
하지만 분명히
その時交わったんだ
소노 토키 마지와앗탄다
그 때 만났던 거야
ほんのひとときだけど
혼노 히토토키다케도
정말 한 순간이었지만
君と僕はそうただ独りのまま
키미토 보쿠와 소- 타다 히토리노 마마
너와 나는... 그래, 그저 홀로인 채
分かり合うのさ
와카리아우노사
서로 이해하는 거야
涙こぼれた
나미다 코보레타
눈물이 흘렀어
'가끔 번역 > 노래 가사 - fhana' 카테고리의 다른 글
[가사] fhana - 虹を編めたら(무지개를 엮을 수 있다면) (0) | 2016.05.02 |
---|---|
[가사] fhana - ワンダーステラ(원더스텔라) (0) | 2016.05.02 |
[가사] fhana - コメットルシファー ~The Seed and the Sower~ (코멧 루시퍼) (0) | 2016.05.02 |
[가사] fhana - 追憶のかなた(추억의 저편) (2) | 2016.05.02 |
[가사] fhana - Appl(E)ication (0) | 2016.05.02 |