[WHAT A WONDERFUL WORLD LINE]
11. 追憶のかなた(추억의 저편)
작사 : 하야시 에이키(林 英樹)
작곡 : 사토 준이치(佐藤 純一)
편곡 : fhana, 카와모토 신(川本 新)
あの日と同じ匂いはいつも
아노 히토 오나지 니오이와 이츠모
그 날과 같은 냄새는 항상
記憶を呼び起こしてしまうよ
키오쿠오 요비오코시테 시마우요
기억을 되살려 버리고 말아
それは甘く切ない
소레와 아마쿠 세츠나이
그건 달콤하고 애달퍼
遠い記憶の中のあなたは
토오이 키오쿠노 나카노 아나타와
먼 기억 속의 당신은
いつも微笑みかけてくれるよ
이츠모 호호에미 카케테쿠레루요
언제나 미소를 지어줘
ずっとそばにいれたら…
즛토 소바니 이레타라
항상 곁에 있을 수 있다면...
伝え切れない想いが
츠타에 키레나이 오모이가
못 다 전한 마음이
堰を切って溢れ出した
세키오 키잇테 아후레다시타
둑을 터트리고 넘쳤어
あなたがここにいないことに
아나타가 코코니 이나이 코토니
당신이 여기 없다는 사실을
とりとめなく気がつけば
토리토메나쿠 키가 츠케바
걷잡을 새 없이 떠올리니
とめどもなく涙が流れていたよ
토메도모나쿠 나미다가 나가레테 이타요
끝없이 눈물이 흐르고 있었어
あなたから受け取ったすべては
아나타카라 우케토옷타 스베테와
당신에게 받은 모든 것은
いつか色褪せていくとしても
이츠카 이로아세테 이쿠토시테모
언젠가 빛이 바래간다고 해도
揺るがないと信じた
유루가나이토 신지타
흔들리지 않을 거라 믿었어
それで僕はいつの間に
소레데 보쿠와 이츠노 마니
그런데 난 어느새
この暮らしに慣れていって
코노 쿠라시니 나레테이잇테
이 생활에 익숙해져 있었고
思い出すこともなくなって
오모이다스 코토모 나쿠나앗테
떠올리는 일 조차 없어질지도
しまうかもしれない
시마우카모 시레나이
몰라
それならばなぜだろう?
소레나라바 나제다로-
그렇다면 어째서일까?
この胸の空白に
코노 무네노 쿠-하쿠니
이 가슴의 공백에
満たされた絆は今もあたたかい
미타사레타 키즈나와 이마모 아타타카이
가득찬 인연은 지금도 따뜻해
Please don't let me down
In spite of leaving me alone
You give me a light that never goes out
So I am waiting for those days
go back to fields of innocence
あの日と同じ匂いはいつも
아노 히토 오나지 니오이와 이츠모
그 날과 같은 냄새는 항상
記憶を呼び起こしてしまうよ
키오쿠오 요비오코시테 시마우요
기억을 되살려 버리고 말아
それは甘く切ない
소레와 아마쿠 세츠나이
그건 달콤하고 애달퍼
伝え切れない想いが
츠타에 키레나이 오모이가
못 다 전한 마음이
堰を切って溢れ出した
세키오 키잇테 아후레다시타
둑을 터트리고 넘쳤어
あなたがここにいないことに
아나타가 코코니 이나이 코토니
당신이 여기 없다는 사실을
とりとめなく気がつけば
토리토메나쿠 키가 츠케바
걷잡을 새 없이 떠올리니
さよならと囁いてまた目を伏せる
사요나라토 사사야이테 마타 메오 후세루
작별을 속삭이고 다시 눈을 감아
'가끔 번역 > 노래 가사 - fhana' 카테고리의 다른 글
[가사] fhana - gift song (0) | 2016.05.02 |
---|---|
[가사] fhana - コメットルシファー ~The Seed and the Sower~ (코멧 루시퍼) (0) | 2016.05.02 |
[가사] fhana - Appl(E)ication (0) | 2016.05.02 |
[가사] fhana - c.a.t. (0) | 2016.05.02 |
[가사] fhana - Critique & Curation (0) | 2016.05.02 |